Перечень учебников

Учебники онлайн

Дипломатия: психологические аспекты коммуникации

Ключевые слова: воздействие, деловая беседа, дипломатия, жесты, манипуляция, мимика, общение, переговоры, телодвижение.

Key words: influence, diplomacy, gesture, manipulation, facial personal contact, negotiations, talks, motion.

В данной работе рассматриваются психологические аспекты коммуникативной деятельности дипломата, в частности невербальные приёмы, наиболее распространённые жесты, особое внимание уделяется так называемому нейролингвистическому программированию, а иначе говоря, основам эффективной коммуникации между людьми.

This paper discusses the psychological aspects of communication activities to the diplomat, in particular non-verbal techniques, the most common gestures, special attention is paid to the so-called neuro-linguistic programming, and in other words, the basics of effective communication between people.



В Большой Советской Энциклопедии слово «дипломатия» имеет следующее определение: «Официальная деятельность глав государств, правительств и специальных органов внешних сношений по осуществлению целей и задач внешней политики государств, а также по защите интересов государства за границей. Служит интересам господствующих классов. В литературе нередко принято определять дипломатию как “науку о внешних сношениях”, как “искусство ведения переговоров”» [1].

Цитируя Большой Юридический Словарь, это «Один из способов реализации внешней политики государства». Для успешной дипломатической деятельности необходимо хорошо знать международные отношения и положение дел в каждой стране.

«Задача дипломатии — поддерживать связь между двумя суверенными государствами при помощи переговоров», — пишет известный автор трудов по дипломатии англичанин Гарольд Николсон, британский дипломат и историк. В 1939 году он опубликовал книгу «Дипломатия», ныне считающуюся классической работой такого рода. Николсон отметил, что несмотря на то, что дипломаты общаются, используя некий общепринятый международный код (специальные фразы, выражения и слова), тем не менее даже они не застрахованы от того, что иностранные коллеги поймут их неверно.

Роль коммуникативной деятельности человека в современном мире трудно переоценить, особенно говоря о дипломатии. Речь занимает особое положение в иерархии психических процессов, благодаря чему выступает как основное средство общения, орудие мышления и является частью человеческой культуры.

Общение - это многоплановый процесс развития контактов между людьми, порождаемый потребностями совместной деятельности. Общение включает в себя обмен информацией между ее участниками, который может быть охарактеризован в качестве коммуникативной стороны общения.

Искусство общения - важнейший навык. Чтобы стать мастером общения, необходимо развивать самые разнообразные навыки: это и ораторское мастерство, и умение управлять конфликтом, и навыки ведения переговоров, и подстройка к собеседнику, владение мимикой, голосом и жестикуляцией.

В жизни дипломата искусство общения занимает особое место. Дипломат должен уметь общаться с разными слоями населения правильно и грамотно. Умение владеть языком – один из главных инструментов дипломата.

Для дипломата, участвующего в переговорах, работа начинается задолго до того, как он встречает своего оппонента. Прежде всего необходимо изучить проблему, которую предстоит обсуждать. Общее правило здесь простое - чем больше вы знаете, тем лучше. Еще в древние времена считалось, что хороший дипломат должен быть разносторонне образованным человеком. Аристотель в своей "Риторике" дает длинный перечень наук, которыми будущий дипломат должен овладеть, прежде чем он дерзнет показать себя на поприще внешней политики. Древнегреческие дипломаты должны были разбираться не только в текущих политических проблемах, но заодно владеть географией, историей, экономикой, военным делом и быть хорошими ораторами. Впрочем, из этого правила бывают и исключения. Когда дипломат долго участвует в сложном переговорном процессе, он, случается, слишком углубляется в детали и теряет из виду перспективу [4].

Переговоры, - это, в сущности, основа дипломатии и умение вести переговоры - "высший пилотаж" в дипломатической профессии. Дело это далеко не простое. У дипломатических переговоров есть ряд особенностей, благодаря которым они существенно отличаются от, скажем, переговоров в бизнесе и даже от внутриполитических переговоров [5].

Прежде всего, дипломат, строя свою переговорную позицию, исходит из понятия "национального интереса". Это значит, что его позиция должна быть надпартийной и не зависеть от идеологических и прочих интересов.

В ходе переговоров обычно используются все средства давления на противника. Участники начинают с изложения своих исходных позиций, часто включающих завышенные требования, и нередко делают это в ультимативной форме. Во время переговоров между соперниками, для того, чтобы вызвать замешательство противника, стороны нередко выставляют дополнительные требования в моменты, когда все основные параметры будущего соглашения, казалось бы, уже согласованы. Очень часто используется увязка объективно не связанных или слабо связанных между собой вопросов. Переговоры между соперниками обычно сопровождаются пропагандистской кампанией в средствах массовой информации, рассчитанной на то, чтобы оказать еще большее давление на противника.

Участие в переговорах такого типа связано с большими психологическими нагрузками. Важно воздерживаться от эмоциональных реакций, на что противник часто и рассчитывает. Важно также не отвергать его предложения с порога, но стараться найти в них позитивные элементы и перефразировать так, чтобы получилась приемлемая формулировка. Даже в самой накаленной атмосфере желательно чаще говорить "да" с оговорками, чем однозначное "нет".

Психологическая подготовка к деловой беседе и настрой на партнера - дело очень важное, но не решающее. Результат зависит от подготовленности, но определяется тем, как будет построен сам разговор. Для того чтобы не совершать очевидных ошибок в построении беседы, психологи предлагают воспользоваться следующими основными принципами [3].

1. Рациональность. В ходе беседы необходимо вести себя сдержанно, даже в том случае, если партнер проявляет эмоции. Почему? Во-первых, неконтролируемые эмоции всегда отрицательно сказываются на решении. Вo-вторых, существует психологическое правило, которое гласит: «В дискуссии побеждает тот, кто более спокоен». Спокойствие и рациональность - лучший ответ на всплеск эмоций со стороны партнера.

2. Понимание. Необходимо постараться понять собеседника. Ведь он пытается объяснить свою позицию, довести до собеседника свое мнение, но из-за невнимания к его точке зрения не может достичь цели. А это вызывает раздражение и грозит взаимонепониманием позиций. Прежде чем влиять на позицию партнера по общению, следует ее понять.

3. Внимание. Установлено, что в процессе беседы уровень концентрации внимания колеблется. И это происходит даже тогда, когда отсутствуют отвлекающие факторы. Концентрация и внимание на протяжении беседы неодинаковы. Психика человека устроена таким образом, что в процессе получения информации ему время от времени требуются перерывы. В эти моменты внимание непроизвольно рассеивается, и собеседник на несколько минут как бы «выпадает», выключается из разговора. В такие моменты следует вербально или невербально привлечь его внимание, восстановить разорванный контакт. Лучший способ для этого - задать вопрос: «Вы меня слушаете?»

4. Достоверность. В беседе не следует давать ложную информацию даже тогда, когда это делает собеседник. Иначе тактический может обернуться стратегическим поражением.

5. Разграничение. Установление границы между собеседником и предметом разговора - очень важный психологический принцип. В процессе общения мы зачастую отождествляем то, что говорит партнер, с ним самим или даже с нашим отношением к нему. Приятная информация, сообщенная неприятным собеседником, теряет половину своей привлекательности. Наше личное отношение к человеку, которого мы недолюбливаем, часто затрудняет объективную оценку информации, им сообщаемой. Чтобы этого избежать, следует обращать внимание, прежде всего на то, что именно сообщается, а не на то, и как сообщает.

Как и в любой другой технологии, в НЛП существует огромное количество приёмов [2].

1. Раппорт. Раппорт - это довольно хрупкие формы обратной связи в процессе общения, вызывающие в собеседнике ощущение того, что его понимают, что он нравится. В случае хорошего раппорта у собеседника появляется чувство доверия к коммуникатору. В дипломатической деятельности умение правильно создавать «раппорты» может оказаться очень полезным, поскольку у дипломата, вызывающего доверие, вести переговоры получится более успешно, чем у его коллеги, доверия не вызывающего.

В ходе установки раппорта важно суметь подстроиться. Подстройка бывает:

• Подстройка к позе. Когда создаётся раппорт, следует сначала принять ту же позу, что у партнера — «отразить» позу партнера.

• Подстройка к дыханию. Здесь возможны варианты: подстройка к дыханию бывает прямая и непрямая. Прямая подстройка — начать дышать в том же темпе, что и партнёр. Непрямая подстройка — согласование с ритмом дыхания партнёра какой-то части своего поведения, например, качание рукой в такт дыханию партнера, или говорить в такт его дыханию, то есть на его выдохе. Прямая подстройка более эффективна при создании раппорта.

• Подстройка к движениям. Она более сложна, чем предыдущие виды подстройки, потому что и поза, и дыхание — это нечто относительно неизменное и постоянное, это можно рассмотреть и приступить к копированию постепенно. Движение — относительно быстрый процесс, в этой связи от коммуникатора потребуется, во-первых, наблюдательность, и во-вторых, нужно заранее подумать о том, чтобы партнер не смог осознать действия коммуникатора.

• «Отзеркаливание» должно быть крайне осторожным и деликатным, иначе оно вызовет прямо противоположную реакцию. За подстройкой следует ведение, когда коммуникатор, изменяя свое поведение, вызывает изменения в поведении партнера. Первичное ведение так же является проверкой, насколько хорошо работает раппорт.

2. Ключи глазного доступа. Человек устроен так, что в то время, когда он думает и говорит, происходит движение его глазных яблок. Наши глаза демонстрируют особенности памяти и процесса мышления, показывают, каким образом человек получает доступ к информации, закодированной в нашем мозгу. При разговоре с собеседником можно заметить, что его глаза находятся в постоянном движении.

Для дипломата важно не только уметь правильно интерпретировать взгляды, но и следить за собой, контролировать себя.

• Взгляд вверх и влево: визуальная память. Это хранимые визуальной памятью образы прошлого. Сюда входят и сны, сконструированные образы, которые уже были “увидены” ранее.

• Взгляд вверх и вправо: конструирование визуальных образов. Как правило, здесь человек конструирует образы, которые он не видел.

• Взгляд горизонтально налево: аудиальная память. Запомненные звуки (звуки речи, мелодии, часто номера телефонов, запомненные стихи без фокусировки на смысле - ритмичное запоминание).

• Взгляд горизонтально вправо: аудиальное конструирование. Обычно это конструируемая речь или конструирование звуков с новым тембром, ритмом, высотой и т. д.

• Взгляд вниз налево: внутренний диалог. Внутренний диалог является комментарием опыта. Внутренний диалог может быть орудием рационального логического мышления.

• Взгляд вниз вправо: чувства. В этот момент человек может получить доступ к эмоциям и к кинестетическим переживаниям. Характерная поза для людей, находящихся в депрессии: голова опущена, “поникший” вид, взгляд вниз вправо (или вниз влево).

• Расфокусированные глаза: человек находится не менее чем в двух системах. Например, слышит и видит, видит и чувствует, а возможно, все вместе. Такое состояние называют легким трансом измененным сознанием.

3. Разрыв шаблона. Многие наши действия совершаются по определенной программе, повторяемой сотни и тысячи раз без изменений: приветствие, рукопожатие, курение. Когда встречаются знакомые и спрашивают: «Как дела?», их на самом деле не интересует состояние дел — они просто действуют по программе, которая называется «приветствием» и которая предусматривает шаблонный ответ: «Нормально» на шаблонный вопрос.

Можно вопрос: «Как дела?» ответить: «Ужасно, скоро помру»; или начните подробно рассказывать о своих делах: «Да вот, представляешь, вчера в метро на Василеостровской все ноги оттоптали, а сегодня не услышал будильник, проспал, на лекцию опоздал. Я вообще-то хотел пораньше лечь, но не получилось: сначала телевизор с соседями смотрели, а потом я вспомнил, что мне ещё много дел делать надо…». Такое поведение не соответствует общепринятой программе и вызывает у партнера замешательство. И этой ситуацией замешательства можно воспользоваться — если старая программа поведения, старый шаблон у партнера сломан, возможно навязать ему новую программу.

Это очень хороший и эффективный приём, но применять его в дипломатической практике следует с особой осторожностью, т.к. необходимо соответствовать строгому дипломатическому протоколу, нарушение которого чревато серьёзными последствиями не только для имиджа конкретного дипломата, но и для международных отношений

Эти основные аспекты языка телодвижений помогут дипломату произвести хорошее впечатление на окружающих [6].

• Лицо. Лицо должно быть оживлённым, больше улыбок, но в меру. Необходимо следить за зубами, чтобы иметь возможность ими сверкнуть.

• Жесты. Жесты должны быть выразительными, но тоже в меру. Во время жестов нельзя растопыривать пальцы, а руки следует держать ниже уровня подбородка, не скрещивая руки и ноги.

• Движения головы. Следует чаще кивать, подтверждая сказанное собеседником, а слушая – склонять голову набок. Подбородок держать поднятым.

• Зрительный контакт. Зрительный контакт не должен вызывать чувства неловкости и дискомфорта. Если национальные традиции не запрещают смотреть прямо в глаза собеседнику, то те, кто смотрит прямо, завоёвывают больше доверия, чем те, кто предпочитает смотреть в сторону.

• Осанка. Слушая, следует наклоняться вперёд. Говоря, стоять прямо.

• Территория. Стоять следует на комфортном расстоянии от собеседника. Если собеседник отступает, не следует приближаться к нему.

• Зеркальность. Обладая навыками отзеркаливания, можно незаметно копировать сигналы языка, телодвижений собеседников.

Психолого-политические качества дипломата проявляются в его активности, поведении, работе и дипломатической деятельности. Дипломатия - профессиональная трудовая деятельность и, более того, деятельность научно-практическая. В той же мере она такая же научная дисциплина, как физика, математика, биология, только ее предметом является власть, "психолого-практическое поле власти", не менее природное, нежели поле гравитационное или магнитное.

Выбор средств воздействия на состояния людей и применение к ним методов управления предполагают исключительно высокие характеристики для самого дипломата - обладание развитыми самоконтролем, саморегуляцией, самоуправлением и самовоспитанием, знаниями в области практической психологии.

Выбирая между средствами воздействия, дипломат рискует, как ни в одном другом виде трудовой деятельности. От ответственности его освобождает только успех, победа. В случае поражения его ждет или прекращение карьеры (политическая смерть), осуждение или террор (физическая смерть), запрет на профессию (профессиональная смерть), дискредитация в средствах массовой информации и исторической литературе (моральная смерть). Выбор средств сопряжен с тяжелыми психологическими переживаниями, с исключительно трудными решениями.

Основные проблемы, с которыми мне пришлось столкнуться в ходе подготовки этой работы, заключаются в отсутствии достаточного количества литературы, посвящённой психологическим аспектам коммуникативной деятельности конкретно в дипломатии.



11. Большая Советская Энциклопедия [Электронный ресурс] URL: http://bse.sci-lib.com (дата обращения: 21.10.2010).

12. Горин С. А. А вы пробовали гипноз (стенограммы семинаров). М., Лань, 1995. – 208 c.

13. Майерс Д. Социальная психология. – СПб: Питер, 2003. – 794 c.

14. Пеке А. Рассуждение об искусстве переговоров / пер. с фр. Л. Сифуровой. – М.: Научная книга, 2004. – 192 c.

15. Попов В.Современная дипломатия: теория и практика. Дипломатия – наука и искусство: Курс лекций / В. Белов. – М: Междунар. отношения, Юрайт-Издат, 2006. – 575 c.

16. Рытченко Т.А., Татаркова Н.В. Психология деловых отношений. –М.: МГУЭСИ, 2001. – 91 c.

< Назад   Вперед >

Содержание
 
© uchebnik-online.com